Bounce translated, published & printed in isiZulu!

Ntobeko Mlangeni came on-board this project to translate the story ‘Bounce’ into isiZulu with the title ‘uQhasha’.

isiZulu became one of South Africa’s 11 official languages in 1994 and is the most widely spoken home language in South Africa and is understood by over half of its population. Zulu was not a written language until 1850.

Whilst working on the translation, Ntobeko with his educational background suggested that we add a glossary and conversation questions in the book to assist learners with understanding and learning the language isiZulu better.